About

This blog was begun in the faint hope of consolidating my various translation and grammar notes.  After six years in Japan and a year in Korea, I’ve decided to make a serious attempt at cracking the JLPT N1 exam, but first things are first.  As a review I am going through all my old JLPT 2 Kyu notes and making sure I can still hack the massive jump from JLPT 3 Kyu to 2 Kyu.  The new exam format has eased things somewhat, but N3 is far too easy to bother wasting time on.  Japanese and Korean books, movies, cooking and the occasional manga will certainly creep into this blog.  It’s also turned into a regular musing forum for photography.

About the author
I’ve got a BA from Carleton University in Ottawa(Canada) (East-European and Russian Area Studies/Law) and am working on an MA in History from the University of Edinburgh, specializing in Japanese history with occasional Russian interludes.  My Japanese education consists of about 9 months total at the Yamasa Institute for Japanese Studies in Okazaki, Japan.  I spent most of my time in Japan living in Nagoya (Aichi) and Yamagata(Gifu), along with a brief stint in Okazaki (Aichi).
My hobbies consist of photography, reading, scuba diving, translating, Japanese literature, cooking Korean and Japanese food, and music.

著者について
オタワ(カナダ)のCARLETON大学で勉強しました(東ヨーロッパとロシア/法律)。今年から文科系の修士号を取得ところです(英国のEdinburgh大学、言語学の勉強)。日本語の勉強は9月ぐらい愛知県岡崎市のYAMASA言語文化学院で学びました。日本の生活は愛知県名古屋市、岐阜県山県市で住んでいました。
趣味は写真、本、スクバ、翻訳、日本の文学、韓国と日本の料理を作る、音楽です。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s